Название дней недели в русском языке. Происхождение названий дней недели: почему понедельник назвали понедельником, а субботу назвали субботой
Здравствуйте! Продолжаем знакомиться с английской повседневной лексикой. Кроме названия времен года и месяцев, мы часто называем дни недели (days of week). Данная статья посвящена именно им: происхождению, названию, употреблению и методикам запоминания. Если вы хотите научиться разговаривать по-английски, то вам, одними из первых, необходимо выучить дни недели на английском языке.
Англоязычные страны, как и мы, используют семидневную неделю. В большинстве из них семидневка начинает свой отсчет с понедельника, то есть первым днем недели является понедельник. Но в США, Канаде, Израиле отсчет начинают с воскресенья. Однако рабочие дни — с понедельника по пятницу. Запомните это правило, чтобы не путаться при изучении американского календаря.
Еще одной отличительной особенностью является то, что English days of week относятся к собственным именам. А это значит, что они, как и месяцы, всегда пишутся с заглавной буквы, не смотря на их порядок в предложении. Включая и сокращенную форму обозначения дней. дни недели сокращенно Еще одна уникальность английских дней недели — то, что для сокращения в календаре просто берутся из слова две первых буквы — Mo., Tu., We. В русском же, сокращение происходит по двум согласным буквам — Пн., Вт., Сб. иногда в английском может использоваться одна или три буквы — Fri., Thu., Sat. А при написании даты, первым пишется именно день недели: Sun, 9 Mar 2014.
Как правильно произнести дни недели по-английски?
Чтобы научиться правильно произносить English days of week, внимательно изучите таблицу и транскрипцию:
Название по-английски |
Транскрипция |
Произношение по-русски |
Перевод |
|
MondayMonday | [ "mΛndei ] | Мондэй | Понедельник | Mon |
TuesdayTuesday | [ "tju:zdi ] | Тюсдэй | Вторник | Tue |
WednesdayWednesday | [ "wenzdei ] | "Уэнздэй | Среда | Wed |
ThursdayThursday | [ "θə:zdei ] | Тёрсдэй | Четверг | Thu |
FridayFriday | [ "fraidei ] | Фрайдэй | Пятница | Fri |
SaturdaySaturday | [ "sætədei ] | Сатюрдэй | Суббота | Sat |
SundaySunday | [ "sΛndei ] | Сандэй | Воскресенье | Sun |
Смотрите также видео урок по произношению
Грамматика
Перед тем, как перейти к правилам грамматики, узнаем, как на английском назвать время суток:
- День — afternoon [ˌɑːftə"nuːn]
- Ночь — night
- Утро — morning ["mɔːnɪŋ]
- Вечер — evening ["iːvnɪŋ]
Времена суток на английском Грамматические правила в отношении английских дней недели и суток можно свести к следующим нескольким законам:
- Всегда пишутся с заглавной буквы: I like Sunday
- Обозначая дни, применяются с предлогом «till, by, from, on»: Christmas on Saturday, а в обозначении времени суток — предлог «in»: in the afternoon
- Употребляются с таким предлогами и определениями: this, every other, next, by / before, every, last
- В сочетании с этими словами предлог не используется: last Wednesday
- Артикль, как правило, не используется
Все предельно просто, понятно и доступно.
Методы запоминания английских дней недели
Для того чтобы что-нибудь запомнить, используйте любые, даже самые нелогичные и порой бредовые способы. Главное — результат, а как вы его достигнете — не важно. Я предложу несколько вариантов, а вы выберите тот, который вам понравится или придумаете свой.
Вариант номер раз. Основан на аналогии по звучанию:
- Monday — Monkey — обезьяна или Moon Day — лунный день, а иногда может быть и Monster Day (особенно после вчерашнего)
- Tuesday — True — настоящий или Use Day — полезный день, проведи его продуктивно
- Wednesday — Wedding — свадьба или When is Day — день вопросов
- Thursday — Syoss (Сьёс) — сегодня хорошо рекламируемый шампунь. День головомойки
- Friday — Freedom — свобода (заканчивается рабочая неделя) или день фраера
- Saturday — Satan — дьявол, в субботу отрываемся по-дьявольски, а для кого-то это Sad a Day — грустная суббота
- Sunday — Sun — солнце, самый веселый и светлый English days of week
Дни недели Второй вариант. Воспользуйтесь рифмованными песенками-запоминалками:
Monday’s child is nice and slow
Tuesday’s child is go, go, go Wednesday’s child is very funny
Thursday’s child is happy and sunny
Friday’s child is like a king
Saturday’s child can dance and sing
Sunday’s child can stand on her head
And count the ghosts under her bed!
Вслушивайтесь в произношении этих слов на английском, ищите что-то знакомое в их звучании, проводите аналогии, придумывайте запоминалки по принципу: чем смешнее, тем быстрее. И у вас все получится!
И наконец, вариант номер три. По происхождению. Названия дней недели в романских и германских языках произошли от названий небесных тел, которые, в свою очередь, получили свое наименование от древнескандинавских и древнеримских богов. Еще в древности люди выяснили, что планеты движутся, и стали отмерять ход времени согласно их движениям.
Так они за основную временную единицу времени приняли лунный месяц, который составлял примерно 29 дней. Этот период, в свою очередь, включал в себя 4 лунные фазы, которые по продолжительности были около 7 дней. Именно от лунной фазы и появилась семидневка. Тогда люди знали только 7 планет, и тогда их решили назвать в честь самых почитаемых богов. Английская культура переняла от римлян несколько названий:
- Monday — Луна
- Saturday — Сатурн
- Sunday — Солнце
Saturday — Сатурн Остальные названия сформировались позже от скандинавских мифических богов, мотивы которых принесли на Британские острова викинги:
- Tuesday — Тиу (Tiw)
- Wednesday — Воден (Woden)
- Thursday — Тор (Thor)
- Friday — Фрея (Freya)
В результате и появилась привычная на сегодня для англичан семидневка:
Происхождение дней недели |
||
Monday | Moon | Луна |
Tuesday | Tiu | Тиу — сын Одина, бог войны |
Wednesday | Woden | верховный бог викингов Óдин |
Thursday | Thor | Тор — сын Одина, бог грома |
Friday | Freya | Фрэя — богиня плодородия |
Saturday | Saturn | |
Sunday | Sun | Солнце |
Выбирайте понравившейся вариант, и учите дни на английском по любой из методик, или придумывайте сами. Посмотрите видео, чтобы потренировать произношение. Для детишек можно показать учебные мультфильмы.
Ответ на вопрос: почему так называются дни недели, откуда произошло название понедельника, вторника и других дней недели, объяснить достаточно несложно, ведь это давно известно.
Почему понедельник?
Слово «понедельник» образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей». Корень слова - понедель, суффикс -ник.
Почему вторник?
Вторник - от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья). Заметьте - не второй день недели, а второй после недели. Корень - втор, суффикс - ник.
Почему среда?
Название «среда» также имеет старославянское происхождение и общее значение со словами «середина» и «сердце». Интересно, что среда считается серединой недели только тогда, когда отсчет недели начинается с воскресенья. В наше время этот день не особо соответствует своему названию, так как неделя стартует с понедельника. Кстати, факты свидетельствуют, что в древние времена среда имела название «третейник».
Почему четверг?
Как и «вторник», слово «четверг» образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья. «Четверг» образовано от общеславянского слова «четвьртъкъ», которое, в свою очередь, суффиксальным способом образовалось от слова «четвертый». Скорее всего, со временем выпал звук «т» - остался «четверк», а постепенно звук «к» «озвончился», так как он следует за сонорным (всегда звонким) звуком «р». В итоге мы имеем день недели под названием «четверг».
Почему пятница?
С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять» (пятый день после начала недели). Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей, а не Пятником.
Полчему суббота?
Слово пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч. Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath (шаббат) - «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»).
Почему воскресенье?
Нетрудно догадаться, что название седьмого дня недели связано с великим событием - Воскресением Иисуса Христа. Именно поэтому с введением христианства старорусское название последнего дня недели было изменено с «неделя» на «воскресенье». А слово «неделя» с тех пор употребляется только в новом значении, заменив собой старорусскую седмицу.
Вы не находите, что с названиями дней недели в языках присутствует явная путаница? Почему в некоторых странах неделя начинается с воскресенья, а в иных (как и в нашей) - с понедельника? Почему понедельник - первый день, а "средний день недели" - третий, а не четвертый? А как в других языках? Будем разбираться.
Мы уже писали, почему в современной неделе 7 дней . Появилась семидневка в Вавилоне, а оттуда уже распространилась по миру. С какого же дня "правильно" начинать отсчет дней недели? Теоретически рассуждая, можно прийти к выводу, что это совершенно непринципиально. Цикл есть цикл, необходимо лишь четкое разделение на рабочие и выходные дни. Христианские традиции тяготеют к тому, что бы отсчет вести с воскресенья, ибо день этот был днём начала Творенья. В Европе, а точнее в Риме до II в. н. э тоже придерживались этого обычая, пока император Адриан не запретил христианам праздновать субботу. Именно тогда день отдыха перенесли на воскресенье. В 321 году этот день был узаконен как еженедельный государственный праздничный день. Постепенно христиане привыкли к такому положению вещей. Однако, во внутрицерковной христианской литургической жизни сохранилась традиция вести счет дней с воскресенья.
Теперь будем препарировать названия дней поотдельности и всех вместе.
Понедельник
В европейских языках понедельник был Лунным днем - днем, которому покровительствовала Луна. И это нашло свое четкое отражение в его названии:
- Английский - Monday (Moon day)
- Латинский - Dies Lunae
- Французский - Lundi
- Испанский - el Lunes
- Итальянский - Lunedi
Вторник
- Латинский - Dies Martis
- Французский - Mardi
- Испанский - el Martes
- Итальянский - Martedi
В славянских языках этот день однозначно читается как "второй" день недели, вторник.
Среда
- Латинский - Dies Mercuri
- Французский - le Mercredi
- Испанский - el Miercoles
- Итальянский - Mеrcoledi
В славянских "среда", "середа", а также в немецком Mittwoch, финском Keskeviikko название дня отмечает наступление середины недели. В древнерусском, оказывается, было еще одно название среды "третийник".
Четверг
- Латинский - Dies Jovis
- Французский - Jeudi
- Испанский - Jueves
- Итальянский - Giovedi
А английский Thursday, финский Torstai, шведский Torsdag, немецкий Donnerstag, датский Torsdag скрывают в себе славное имя громовержца Тора, аналога Юпитера.
В славянских языках значение четверга очевидно носит сугубо числовое значение четвёртого дня.
Пятница
- Французский - Vendredi
- Испанский - Viernes
- Итальянский - Venerdi
В славянских языках, как Вы уже очевидно догадались, этот день по смыслу "пятый".
Суббота
- Латинский - Saturni
- Английский - Saturday
Воскресенье
Латинский, английский, немецкий, да и множество других языков этот день посвящают Солнцу - "Sun", "Son". В испанском же Domingo, французском Dimanche, итальянском Domenica как и в русском "воскресенье" проявились христианские мотивы. В переводе с испанского, французского, итальянского день этот носит название "День Господень". В прежние времена, день этот в русском языке носил название "Неделя". Многие другие славянские языки благополучно сохранили это звучание: болгары говорят Неделя, украинцы Недiля, чехи Nedele.Ну, а раз термин "неделя" означал конкретный день, то что же было взамен того, что мы называем неделей сейчас? Оказывается, в славянских языках есть еще и слово "седмица". Сказать, из какого языка в какой перекочевало это слово трудно, но цифра семь явно в нем присутствует. В Болгарии неделя так до сих пор седмицей и называется.
Есть интересная версия, по поводу старого русского названия "неделя" (как последний день седмицы). Он назывался так потому, что в этот день ничего "не делали", отдыхали. А понедельник (по-недельник) означает, что он следует после "недели" (т.е. воскресенья), вторник - второй день после "недели". Тогда среда, как середина недели, указывает на то, что начиналась неделя все-таки с воскресенья.
Неделя, или воскресенье
Неделя была вовсе не седьмым, а первым днём седмицы, и счёт вёлся именно от неё.
В Древней Руси семь календарных дней, идущих друг за другом, назывались вовсе не неделей, а седмицей. Корень, как можно догадаться, взят из слов «семь», «седьмой».
Неделей же назывался только один день - тот, в который принято было ничего НЕ ДЕЛать. Сейчас мы его знаем под именем «воскресенье»: по первому дню христианского праздника Пасхи - Светлому Христову Воскресению. Закрепилось это название за днём недели в XVII веке. В нём легко проследить церковнославянские элементы: приставка вос- вместо более привычной вс- и суффикс -ениj-. Корень же восходит к старославянскому «крѣсати»: «кресѣ» - оживление, здоровье. Здесь же рядом кресало - предмет для высекания, создания огня и латинское creo - «создаю, творю, вызываю к жизни».
К слову, во многих славянских языках «неделя» до сих пор является днём отдыха: укр. неділя, белор. нядзеля, польск. niedziela, чеш. neděle. И только русские в большую часть этой самой недели работают… Или, может, наоборот, здесь сказалось желание перенести ощущение праздника на все семь дней?
Понедельник и вторник
Понедельник - день после неделания, вторник - второй день после праздника, производное от старославянского «въторъ» (второй).
Среда
Третий день после недели, по всей логике, должен был называться третийником, но почему-то стал средой. Такое слово (третийник) и вправду было в древнерусском языке, но не удержалось до наших дней. Его сменила более живучая «среда» - середина недели.
Праславянский корень *sьrdь, который также имеет отношение к слову «сердце» (середина человеческого организма, его сосредоточие), обжившись в древнерусском языке, скорее всего, приобрёл значение «средний день недели» под влиянием древневерхненемецкого mittawëcha. Немцы в своё время сменили языческое название «день Вотана» на более нейтральное, не противоречащее христианской религии, в отличие от англичан с их Wednesday.
Но почему середина - третий, а не четвёртый день из семи? Здесь стоит вспомнить, что начиналась седмица всё-таки с недели (воскресенья), а не с понедельника - как раз получается середина.
Четверг и пятница
С четвергом и пятницей всё просто - четвёртый и пятый дни после дня не-делания.
Суббота
А вот суббота совсем из другой оперы: здесь ни цифры шесть, ни намёка на конец недели или христианский праздник. Как испанское sábado и румынское sâmbătă, она восходит к ивритскому שבת («Шаббат»), что значит «покой, отдых». Тот же корень слышен в арабском, персидском и грузинском языках.Так сошлись в русской неделе два дня отдыха, два выходных, начало и конец седмицы - суббота и неделя (воскресенье).
Общая оценка материала: 4.5
АНАЛОГИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ПО МЕТКАМ):
Правила пунктуации Правила орфографии Странные имена для советских детей
Почему «понедельник»? А потому что «после недели». Неделя — исконно славянское название воскресенья, дня, когда никто ничего не делает.
Понедельник — день, как известно, тяжелый. И название длинное, и приметы суровые: не начинать никакого нового дела — провалится, не отправляться в дорогу — не дойдешь, не приглашать гостей — всю неделю ходить будут. А самое главное — не делать в этот день кваса, в таком квасе русалки купают утопленников. И еще про ведьм — ни с кем не разговаривай, иначе превратятся в собаку и пугать по ночам будут.
Два занятия, которыми смело можно заниматься в понедельник, согласно , это чихать и рвать зубы. Чихать в этот день — к подаркам, а зубы рвутся безо всяких осложнений.
Со вторником, четвергом и пятницей всё ясно. Их названия происходят от числительных «второй», «четвертый» и «пятый». Казалось бы, русский язык явно поддерживает Международную организацию по стандартизации, но… Но всё запутывает среда . Говоря проще, середина. Посредине этот день стоит лишь в том случае, если считать с воскресенья, то есть согласно библейской традиции.
Среду и пятницу народная молва считает ничуть не лучше понедельника. В среду не следует переезжать на новое место — долго там жить не будешь, не нанимать прислугу — сбежит, и опять же не заикаться целый день про ведьм и не начинать никаких новых дел. Вот, кажется, квасом заниматься можно. Никаких тебе русалок с утопленниками. Фото: Depositphotos
Пятница хуже понедельника и среды вместе взятых. Замужним женщинам нельзя мыть голову, птицеводам — сажать куриц на яйца, мужчинам — выполнять женскую работу, иначе их ждут либо ногтееды либо неизлечимые заусеницы. Ну и, конечно, нельзя начинать новое дело: кто в пятницу новое дело начинает, у того оно будет пятиться.
Как же замечательно, что есть вторник и четверг ! Во вторник можно всё! В четверг — почти всё. С квасом только остерегаться нужно. В общем, не делать его в этот день, чтобы «ворона не искупала в нем своих детей».
«суббота» восходит к еврейскому «шаббат» — в иудаизме седьмому дню, в который следует воздерживаться от работы. Еврейской «не-деле», если хотите. Вместе с христианством это слово распространилось по всей , дошло до Руси и уже тут приобрело свое современное звучание. Суббота — день светлый, хороший, легкий. В отличие от иудейских законов, советуют начинать новые дела, отправляться в дорогу, переезжать на новое место жительства… И не забыть переменить белье под воскресенье.
А воскресенье , как всем известно, названо так в честь воскресения на третий день после распятия. И русские народные приметы советуют посвящать его Богу. По крайней мере те, которых нужно слушаться…